Tartaria: Humboldt näki hänet

1 02. 04. 2018
6. kansainvälinen eksopolitiikan, historian ja henkisyyden konferenssi

Toivottavasti en ole kaukana totuudesta, kun sanon, että suurin osa teistä on tuttu nimi Alexander von Humboldt. Nimen olet varmasti kuullut, mutta kuka Humboldt oikeastaan ​​oli ja mitä teki hänestä kuuluisan, se on luultavasti kaikki tietävät tarkalleen. Ja silti se oli yksi tärkeimmistä ajattelijoita ihmiskunnan, ja olemme velkaa hänelle paljon enemmän löytöjä tieteen ja teknologian kuin mikään propagandan läpi tunnettujen tiedemiehet enemmän televisiota popularizátorům.

"Paroni Friedrich Wilhelm Heinrich Alexander von Humboldt (14. syyskuuta 1769 Berliini - 6. toukokuuta 1859 Berliini) - saksalainen tiedemies-tietosanakirja, fyysikko, meteorologi, maantieteilijä, kasvitieteilijä, eläintieteilijä ja matkustaja, tiedemies Wilhelm von Humboldtin nuorempi veli. Hänen tieteellisten etujensa vuoksi hänen aikalaisensa lempinimeltään hänet Aristoteles XIX. vuosisadalla. Yleisten periaatteiden pohjalta ja vertailevaa menetelmää käyttäen hän loi tieteenaloja kuten fyysinen maantiede, maisematiede, ekologinen kasvimaantiede. Humboldtin tutkimuksen ansiosta geomagnetismin tieteelliset perustukset luotiin. Hän kiinnitti suurta huomiota ilmastotutkimukseen, kehitti isotermimenetelmän, loi kartan niiden levinneisyydestä ja itse asiassa loi perustan ilmastolle tieteenä. Hän kuvasi yksityiskohtaisesti manner- ja rannikkoilmastoa ja määritteli niiden erojen luonteen. Berliinin (1800), Preussin ja Baijerin tiedeakatemian jäsen, Pietarin tiedeakatemian kunniajäsen (1818).

Mysteeri miksi tiedemaailman niin riittävästi arvostaa ja suosiosta tutkijoiden työtä, sijaitsee yhdessä varaus, joka liittyy erottamattomasti useita julkaisuja, jotka sisältävät tietoja tutkijat. Hänen tärkeimmäksi tehtävästään hän näki "ymmärtää luontoa kokonaisuutena ja kerätä todisteita luonnonvoimien keskinäisestä riippuvuudesta".

Korostan jälleen kerran: "luonnon ymmärtäminen kokonaisuutena ...". Mutta nykyajan akateeminen tiede toimii aivan päinvastoin. Se jakaa ja jakaa tieteen aloihin, ala- ja alasektoreihin, joten jos ymmärretään melko yksinkertainen prosessi, kymmenien eri tieteenalojen asiantuntijoiden olisi kokoonnuttava yhteen paikkaan kerrallaan, kaikkien olisi kommentoitava, kuultava, ja jopa ymmärtänyt. Kuten kaikki ymmärrät, tehtävä on lähes ratkaisematon. Ainakin siitä syystä, että eri alojen asiantuntijat tulkitsevat samoja termejä eri tavoin.

Moderni kokoelma organisaatio, systematisointi ja analysointi tieteellistä tietoa on periaatteessa samanlainen Babylonian sekaannusta jota jokainen yrittää huutaa niin lujaa, puhuminen nopeasti ja kukaan ei ymmärrä toisiaan. Tällaisessa tilanteessa tiede ja siten koko ihmiskunta on tuomittu hajoamaan. Tutkija-fyysikko, joka ei ymmärrä kemiaa, mekaniikkaa, biologiaa ja matematiikkaa, ei voi koskaan löytää mitään elämässä, mutta aiheuttaa konkreettista vahinkoa koko tieteen kannalta. Humboldt oli hyvin tietoinen ja kannusti järjestelmällisesti hänen vakaumustaan ​​siitä, että yleislääkäreiden koulutukseen tarvitaan laaja-alaista tietämystä monilla tieteellisen tietämyksen aloilla. Ja hän itse oli - yleismaailmallinen, erinomainen analyytikko, teoreettinen ja väsymätön käytäntö, jossa on tietosanakirja.

Hänen tapauksessaan se on harvinainen sellainen tiedemies nevysedává toimistossa, vaan maassa yli oman jalkansa ja koskettaa kaiken kädet. Liioittelematta voi sanoa, että matkusti toisella puolella maailmaa ja tutkitaan sekä pallonpuoliskon neliökilometriä käyttää useita erilaisia ​​laitteita, mukaan lukien ne, jotka olivat suunnitelleet, ja liikuttaessa jalka ja kaikkien saatavilla kuljetusvälineitä. Esimerkiksi hevonen pystyi kiipeämään yli sadasta verstasta päivässä. Matkansa seurauksena tieteelliset tiedot kerättiin instrumentaalisella menetelmällä, joka oli monien keksintöjen ja keksintöjen perusta.

Jotkut Humboldtin kokeista ovat järkyttäviä tänään. Esimerkiksi hän opiskeli staattista sähköä tai nimeltään - galavaniku - tällä tavalla: Dr. Schaldern leikasi odottamattomien kuolleiden ihon Berliinin morgaan, jotta Humboldt voisi tutkia sähkön vaikutuksia ihmisen lihaksiin. Ja se ei ole kaikkein epätavallisinta hänen elämäkerrassaan.

Esimerkiksi pois tietosanakirjoja ja historiallisia todistuksia on fragmentteja raportteja että Baron oli kaaderi tiedustelu-upseeri ja hänen matkoja rahoitettiin paitsi Preussin tiedeakatemia, mutta myös erityinen retkikunta esikunnan Venäjän keisarikuntaa. Yksinkertaisesti - se oli kuin RR Semyonov-Tien-Shan ja NM Karakol vakooja osa-aikaisesti, joka toimitti rakennukseen ei. 6 siitä Palatsiaukiolle Pietarissa, joka sijaitsi ulkoasiainministeriön, tarkat kartat ja muita arvokkaita tietoja, jotka liittyvät sotilastiedustelu.

Ja käytännön perintö, jonka Humboldt on jättänyt jälkeläisilleen, on yksinkertaisesti mahdotonta arvostaa. Vain suuret monografiat, jos emme luota muihin pieniin tieteellisiin töihin, ovat kirjoittaneet yli kolmekymmentä. Kuitenkin on melko outoa, että vain kuusi monografiaa käännettiin venäjäksi. Uskomatonta mutta totta: Petrogradin tiedeakatemian kunniajäsenen työtä ei käännetty venäjäksi! Ja on selvää, että tämä ei ole ainoa kuriositeetti suuren tutkijan elämäkerrassa, ja jatkamme puhua vielä outoa.

Huhtikuun 12.4.1829. päivänä XNUMX paronin ystävä kreivi Georg von Cancrin, joka oli tuolloin Venäjän imperiumin valtiovarainministeri, valvoi pitkää valmistelua, Humboldt matkusti yhteistyökumppaneidensa Gustav Rose ja Christian Gottfried Ehrenbergin kanssa Berliinistä Pietariin. Mutta lopullinen määränpää ei ollut Venäjän pääkaupunki, vaan Siperia ja Ural. Tarkemmin sanottuna keisari Nikolai Pavlovich tarvitsi tarkkoja ja kattavia tietoja kuparin, hopean ja kullan talletusten tilasta. Luultavasti tämä tehtävä oli niin herkkä, että korkeimman pätevyyden omaava asiantuntija, mutta myös henkilö, jolla oli tiedustelupäällikkö, ei kyennyt selviytymään siitä. Outo…

Mitkä olivat tällaisen oudon liiketoiminnan syyt, voimme vain arvata, mutta tosiasiat sanovat seuraavaa: retkikunnan tie asetettiin etukäteen. Pietarista Moskovaan ja sitten Vladimir - Nižni Novgorod - Kazan - Perm - Jekaterinburg. He menivät Kazaniin Volgan jälkeen ja jatkoivat hevosella.

Permista tutkijat jatkoivat Jekaterinburgia, jossa he viettivät useita viikkoja tutkimalla ja tutkimalla rautaa, kullan malmia, platinaa ja malakiittikertymiä. Siellä Humboldt ehdotti kultakaivosten tulvan vähentämistä julkaisemalla järven Sharatašin lähellä Ekaterinburgia. Humboldtin valta oli niin suuri, että hänen ehdotuksensa hyväksyttiin paikallisten kaivostyöläisten vastustuksesta huolimatta. Tutkijat vierailivat myös kuuluisissa Ural-kisoissa, Nevjansk ja Vrchnururinski mukaan lukien.

Sitten he jatkoivat Tobolskin kautta Barnaulille, Semipalatinskille, Omskille ja Miassille. Barabinska steppe -matkalle hän suoritti eläintieteellisiä ja kasvitieteellisiä kokoelmiaan. Saapuessaan kaupunkiin Miass, missä Humboldtin juhli kuusikymmentä, suunnittelu jatkui kierros Etelä-Uralilla Zlatoust, Kičimska, Orenburgin ja Orsk. Käytyäni ileckých talletukset vuorisuola matkustajien he saapuivat Astrakhan ja sitten "teki lyhyen matkan Kaspianmeren." Paluumatkalla hän vieraili Moskovassa Humboldt-yliopistossa, jossa hän oli hänen kunniakseen järjestettiin juhlakokouksessaan. 13. Marraskuun 1829: ssä retkikunnan jäsenet palasivat Pietariin.

Mitä retkikunta toi Nikolai I: lle, ei tiedetä, mutta paluunsa jälkeen Berliinissä Alexander von Humboldt meni töihin ja kirjoitti kolmesta nimikkeestä koostuvan volyymiteoksen, nimeltään "Keski-Aasia. Vuoristojen ja vertailevan klimatologian tutkimus ". Ja täällä on tulossa omituisin. Hyvin hämmentävä on se, että Humboldt aloitti monografian kirjoittamisen alun perin äidinkielellään, mutta ranskaksi.

Tilanteen absurdisuus voidaan selittää vain yhdellä loogisella tavalla. Selitän. Jos baron itse kirjoitti tämän oman tahtonsa, olisiko hän käyttänyt tällaista raskautta ja tarpeetonta työtä? Tietenkään ei. Se tarkoittaa, että hän kirjoitti sopimuksen perusteella, sillä yksi sen kohdista on ehto, joka velvoittaa tekijän luovuttamaan käsikirjoituksen ranskaksi. Joten asiakas oli ranskalainen? Tuskin. Retkikunta johdettiin Venäjän hallituksen edun mukaisesti.

Ja viimeinen korkean tason venäläiset virkamiehet, joiden kanssa Humboldt neuvotteli Dorpatissa (nyt Tallinna) ennen paluutaan Prussiaan, oli Pulkovon observatorion johtaja, akateemikko V. Ja. Struven. Hän luultavasti toimi asiakkaana tämän työn kirjoittamisessa. Miksi ranskaksi? Millä kielellä Pietari ja kaikki venäläiset aateliset puhuivat tuolloin?

Tässä on tämän järjettömyyden mysteeri. Hyvin yksinkertainen selitys tuo kaikki käsittämättömät seikat. Mutta on seuraava looginen kysymys, miksi kirja julkaistiin Pariisissa eikä Venäjällä? Mielestäni sillä on myös yksinkertainen selitys. Vastaus voidaan sisällyttää työn itse sisältöön. Ja venäläisten sensuurien ei tarvitsisi antaa sen tulostaa. On kuitenkin vielä yksi mielenkiintoinen asia. Nykyisissä virallisissa lähteissä mainitaan Humboldtin teos "Keski-Aasia", mutta tällaista otsikkoa ei ole bibliografiassa. Tietenkin, tämä on lyhyt otsikko, joka näytti alkuperäiseltä erilaiselta.

Mutta tätä työtä ei mainita virallisessa tiedemiesluettelossa. Miksi? Tämä mysteeri ei jättänyt minua välinpitämättömäksi puolalaiselle vanha ystäväni, historioitsija Bruce Kolduczille, joka löysi yhden unohdetun kopion Humboldtin kolmiportaisen työn alkuperäisestä painoksesta. Kuten voit helposti arvailla, se oli Yhdysvalloissa. Tarkemmin sanottuna Michiganin yliopistossa (tässä on digitaalinen kopio).

Seuraava vaihe oli käyttää tämän teoksen skannattujen sivujen erityistä tietokoneohjelmaa kääntääksesi ne tekstimuodoksi myöhempää kääntämistä varten puolaksi ja venäjäksi (tässä ovat tutkimuksen tulokset).

Tämän kirjan Venäjän käännöstä oli mahdollista käyttää 1915: stä (tässä on digitaalinen kopio). Ellei siinä ollut yhtä "mutta". Venäläinen painos ilmoittaa jo johdannossa, että käsikirjoitusta on muokattu. Raportoitu ranskan kääntäjän riittävän tieteellisen tiedon puutteen vuoksi. Oletettavasti PI Borodzichin tietämättömyyden seurauksena käännöksessä ilmeni suuri joukko virheitä. Tiedämme kuitenkin jo kauan sitten, että tämä on usein tapa poistaa "häiritsevä" tieto ja korvata "sopimattomat" sanat. Esimerkiksi "tatari" - "tatari" tai "Kataj": n sijasta - "Kitaj" (Kiina) ja niin edelleen. Siksi, jopa ilman monografian kahden version yksityiskohtaista vertailevaa analyysiä, on selvää, että oli tarpeen käyttää alkuperäistä ranskalaista versiota 1843, jonka ystäväni myös teki.

Ja nyt kerron lyhyesti, mitä saamme tietää, kun käytämme ranskalaista versiota, joka julkaistiin Alexander von Humboldtin elämässä.

Leijonanosa retkikuntaan käytetystä ajasta on omistettu yksityiskohtaiselle tutkimukselle Plateau de la Tartarie, joka sijaitsee Altaiin ja eteläisen Uralin välissä. "Tartarinkielen murteista", "tartarin kielestä", "tartaarien maakunnista" on kirjoitettu paljon. Se vahvistaa keskiaikaisten matkailijoiden raportit siitä, että "Altay" tarkoittaa "kultaisia ​​vuoria", ja todistaa siten, että Altaiissa asuvia ihmisiä kutsuttiin "kultaiseksi hordeksi". Samanaikaisesti hän kuitenkin toistuvasti väittää, ettei Altaiilla ollut koskaan kultaa!

Tuntuu uskomattomalta, että tuolloin Humboldt pystyi mittaamaan korkeuksia suhteessa merenpintaan. Esimerkiksi hän väittää, että Tartarin tasangolla ja Kaspianmeren ja Aral -meren välisellä alueella laskevat yhä maailman valtameren alapuolella, ja täällä se tuntee tunteita ja epätoivoisesti kutsuu:

"Ihmiset! Se tapahtui todella! Minä näin sen itse! "

Yhdessä paikassa kirjailija kuvaa melko sensaatiomaisia ​​yksityiskohtia. He väittävät, että "tänään he kutsuvat tartarian mongoleja" ja käyttävät sitten termiä "Moall" tai "Moallia" monta kertaa. Suurlähettiläs Charles IX käytti samaa etonimeä Siperian kansalle. Guillaume de Rubruk kirjoittaessaan raporttinsa matkastaan ​​Mangu Khanin (Tšingis-khaanin poika) tuomioistuimeen. Ei ole epäilystäkään siitä, että samoja ihmisiä kutsuttiin Mogully, Mangul, Mungala tai Great Mogol. Tärkeintä: Humboldt kirjoitti, että omin silmin nähneet monia ruumiita Moala (Tartary) ja kaikilla oli eurooppalainen ilme mongolit tai turkkilaiset ollut mitään yhteistä.

Haluaisin todella uskoa, että lukemisen jälkeen useimmat ihmiset lopulta avaavat silmänsä. Ja ymmärtää merkityksen laaja salaliitto, jonka tarkoituksena oli peitellä totuutta Suuresta Tărtăria ja istutuksen myytti Mongolian-Tatar ikeen. Tällaiset valtava ja panostuksia tähtitieteellisiä alue oli nimittäin perusteltua ainoastaan ​​silloin, kun se tuli perustella rikoksia yritykset, jotka kaappasi vallan.

Jos joku ei ole ymmärtänyt, mitä se on, niin selitän:

Kukaan ei taistele heidän kanssaan. Jotta kääntää ne toisiaan vastaan ​​ihmisiä saman verta, on tarpeen jakaa kansakunnan kahtia ja molemmat asettavat uskoa siihen, että toinen osa ei ole hänen verensä, mutta vihollinen. Tämän takia syntyi myytti luonnonvaraisista nomaduista ja itäisistä barbaareista, jotka kaipaavat slaavilaisten lasten verta. Kaikki, jotka ovat Pietarin itäpuolella ja erityisesti Moskovassa, ovat ihmisiä, jotka ovat pahoillaan rikoksesta ja jotka on tuhottava.

Tartarian Euroopan rajan asukkaat olivat vakuuttuneita siitä, että Volgan takana asuvat eivät olleet ihmisiä, ja siksi alkoi fratisidinen sota, jossa yksi tappoi toisen. Ja kiitos katastrofista, joka myöhemmin hävisi kaikki Uralista itäpuolella olevat kaupungit yhdessä ihmisten, mammutien ja griffonien kanssa, voittivat ne, jotka pitivät itseään "ei tartuntalaisina".

Ja ketä he kutsuvat nyt barbaareiksi, laumoiksi, ugrofiineiksi, Mordoriksi? Us! Joten näyttää siltä, ​​että olemme nyt “Mongolo-tatarien” sijaan. Tämä on kosto siitä, mitä esi-isämme tekivät. Ja vaikka se ei ollut heidän syynsä, vaan hallitsevat Oldenburg-roomalaiset, bumerangi oli palannut vuosisatojen ajan, ja tänään meitä kohdellaan täsmälleen samalla tavalla kuin kerran Tartarian kanssa.

Jotta historiaa ei toisteta, meidän on tunnettava menneisyys ja oppia siitä. Ja tunnustaa historiamme, ei ole paljon tekemistä. Yksinkertaisesti yksinkertaisesti on olemassa todellinen materiaali (joka ei voi täysin tuhota tai vääristää) ja luottaa terveen järjen.

Ja ajan myötä se, mikä aluksi näyttää olevan vain versio, varmasti vahvistetaan todistuksilla, jotka sisältyvät usein lähteille, jotka ovat kaikkien silmissä. Yksi arvokkaimmista tällaisista lähteistä on epäilemättä Humboldtin "Keski-Aasia". Nyt ajattelemme, että tähän päivään mennessä olemme paljastaneet todisteita, jotka asettavat kyseenalaiseksi virallisesti tunnustetun aikataulun luotettavuuden, ja osoittautuu, että Alexander von Humboldt ei epäillä, että Strabo ja Eratosthenes olivat asuneet alle sata vuotta ennen häntä. Tämän vakuuttivat Siperian jokien, kaupunkien ja vuoristojen nimet sekä eri kirjoittajien kuvaukset eri aikoina.

Hän mainitsee usein "Aleksanteri Suuren tutkimusmatkan Tartarialle". Se, mikä näyttää meille tänään uskomattomalta, oli Humboldtille itsestään selvä asia. Hän väittää esimerkiksi, että pohjoisnapa oli äskettäin Pohjois-Amerikan suurten järvien alueella!

Lisäksi monta kertaa mainittu Marco Polo, joka asui pääkaupungissa Tartaria. Ja hän sanoo, että Kara-Kurum ja hänen asukkaat eivät eronneet kaupungeista ja heidän asukkaistaan ​​Puolassa tai Unkarissa, ja siellä oli monia eurooppalaisia. Siinä mainitaan myös Moskovan suurlähetystö tässä kaupungissa. Tämä osoittaa, että huolimatta Moskovan erottamisesta Suurta Tartarwelta, diplomaattisuhteet jatkuivat. Tällä hetkellä me näemme samanlaisen tilanteen, kun Venäjän erottamisen jälkeen jotkut erityisesti "vapaat" Moskovalaiset ottivat vastaan ​​vasta perustettujen, aiemmin olemattomien maiden suurlähetystöt.

Mutta se ei ole tärkein asia, joka voidaan saada Humboldtista. Yksi voi loputtomasti ihailla suorituskykyä retkikunta, joka on vain kuusi kuukautta kerännyt valtavan määrän tietoarkistoja geologiaa, topografia, kansatieteen, historian, eläintieteen ja kasvitieteen laajalla alueella. Mutta tärkeintä on linjojen välillä. Valtavia määriä korkeudenmittaus ja alanko helpotus, suuntaava linjat Maan magneettikentän ja sen voimakkuus, sekä laskelmien vastakkaisella puolella planeettaa Etelä-Amerikassa määrittämiseksi painopisteen Maan, pakottaen johtopäätös todellinen tarkoituksena on yritys.

Nämä tosiasiat epäsuorasti vahvistavat, että Humboldt tiesi katastrofista ja omasta teoriansa syistä. Hän yritti löytää vahvistuksen päätelmistään: että oli mahdollista luoda järjestelmä tulevien katastrofien ennustamiseksi.

Mitä johtopäätöksiä Brusek Kolducz teki hänen tehtävästään, ja sen jälkeen he kutsuivat heille Humboldtin teoriaa?

1.) Ilmakehässä tapahtuneita outoja tapahtumia havaittiin Euroopassa, Kiinassa ja Siperiassa. Kiinassa toimivat eurooppalaiset ja jesuiitit lähettivät tähtitieteilijöidensä tutkimaan näitä ilmiöitä. Kiinan keisari myös tilasi papistonsa ja siitä lähtien hän on rukoillut Altajalle.

2.) Siperiaa, Etelä-Amerikkaa ja Koillista hyökkäsi meteoriittien parvi ”kultainen hiekka”. Kultahiukkasilla oli "pyörremuoto", mikä viittaa siihen, että kun kulta oli nestemäisessä tilassa (ennen kuin se jähmettyi maahan), se altistettiin jonkinlaiselle pyörre-sähkömagneettiselle kentälle. Muistutan, että Venäjän imperiumin meteorologinen palvelu perustettiin vuonna 1725. Mitä mieltä olet? Halusivatko he lähettää sääennusteita radiossa? Ymmärrätkö sanan "meteorologia" merkityksen? Mitä meteorologi tekee? Kyllä, siinä on: sääasemat rekisteröivät alun perin kaikki tapaukset meteoriteista, jotka putosivat maan päälle. Ja vuodesta 1834 lähtien, tsaari Nikolauksen päätöksen mukaan aloin tallentaa muutoksia maan magneettikentässä. Ja varmasti se oli yhteydessä Humboldtin tutkimusmatkan tuloksiin.

3.) "Sähköiset ilmakehän virtaukset" näyttivät "levittäneen" erilaisia ​​metalleja joidenkin kivien halkeamiin.

4.) "Suuri Kaspian tasangko" ilmestyi, joka tulvii vedellä arktisesta alueesta. Humboldt uskoo, että se oli merenpinnan alapuolella ja luonnollisesti siellä oli merivettä. Jäämeren tulva-aalto tulvi alueelle Kaspianmereltä Baikal-järvelle, ja tämän valtavan vesimassan paine maapallonkuoressa aiheutti tilapäisen laskun suhteessa merenpintaan.

5.) Äskettäin luotu sisämeri destabiloi planeetan pyörimisen, koska planeetan painopiste ei ole sama kuin pyörimisakseli. Täydentävä epävakaus aiheuttaa asteittaista supistumista tämän Aasian meren alla sijaitsevalle alueelle, samalla "ajaen ulos" lähellä olevat vuoret.

6.) Magneettikentän vaihtelut ja muutokset vaihtelevat.

7.) Pyörintäakselia siirretään toiseen paikkaan. Tämä johtuu planeetan epätasapainosta gyroskooppisena järjestelmänä. Täydellistä kaatumista ei kuitenkaan ole, koska kaikki pyörivät järjestelmät ovat vakaita. Lisäksi veden massa planeetalla ja vähäisemmässä määrin magma maan syvyydessä luo estäviä voimia.

8.) Sitten on toinen aalto. Vesi sisämerestä virtaa Kaspianmeren läpi Mustallemerelle. Prosessi kestää useita vuosia, koska ensimmäisen aallon aikana pohjoisesta tuotuihin puutarhoihin muodostui pado. Näillä oli venttiilin rooli, joka hidastaa virtausta poikkileikkauseron vuoksi ja vähentää siten veden virtausta. Samanlaisia ​​ilmiöitä voi esiintyä myös Kerchin salmissa ja Bosporin satamassa. Siten Välimeren alue oli suojattu kokonaisella "venttiilien" kaskadilla.

9.) Maapallon pyörimisakselin muuttaminen aiheuttaa maan ja meren tasapainon kymmenen vuoden ajan, jolloin keskipakoisvoima aiheuttaa sarjan häipymisiskuja, samanlaisia ​​kuin maanjäristys. Uuden päiväntasaajan halkaisija on suurempi kuin uuden "napaketjun". Joissain paikoissa vuorenharjat ja vuoristotasangot kasvavat. Muissa paikoissa tapahtuu käänteinen prosessi. Tämän päivän Kaspianmeren ja Aralmeren välinen alue muuttuu masennukseksi. Tämän päivän Kumo-Manych-riffi Mustanmeren ja Kaspianmeren välillä alkaa jälleen kasvaa ja näiden merien välinen salmi on suljettu.

Nyt mielestäni on selvää, että tänään - muutaman kerran! - Me keksimme pyörän. Kaikki, mitä aiemmin löysin, ja I. Davidenko, A. Stěpaněnko, A. Lorenc ja monet muut tekijät (kaikkia arvostettuja tutkijoita ei voida mainita) tunnetaan kaksisataa vuotta sitten. Lisäksi planeetan mittakaavassa tapahtuneiden muutosten aikana tehtiin systemaattisia havaintoja, joiden tulokset eivät ole missään vaiheessa tunnettuja.

Ja ehkä se on jopa hyvä. On vaikea pohtia positiivista tietämystä oman kuoleman päivämäärästä. Ainakin en haluaisi tietää tulevaisuuteni.

Joka päivä on viimeinen päivä eikä ajatella, kuinka paljon jäljellä on. Ennen meitä tulevaisuus on selvä. Me tiedämme jo koulupenkit.

Samanlaisia ​​artikkeleita